knock

knock
nok
1. verb
1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) golpear, llamar
2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) tirar, hacer caer
3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) golpear
4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) golpear

2. noun
1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) golpe
2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) golpe, llamada
- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up

knock1 n golpe
there was a knock on the door llamaron a la puerta
knock2 vb
1. llamar
someone knocked on the door llamaron a la puerta
2. golpear
he knocked his head on the ceiling se dio con la cabeza contra el techo
3. tirar
he knocked the bottle over with his elbow tiró la botella con el codo
knock
tr[nɒk]
noun
1 (blow) golpe nombre masculino
the boy got a knock on his leg el niño recibió un golpe en la pierna
2 (on door) llamada
was that a knock at the door? ¿han llamado a la puerta?
knock, knock! ¡toc, toc!
3 figurative use (bad luck) revés nombre masculino
you have to learn to take a few knocks in this business hay que aprender a aguantar muchos reveses en esta profesión
transitive verb
1 (to hit) golpear, darse un golpe en
he knocked his head on the ceiling se golpeó la cabeza contra el techo
the mugger knocked her to the ground el atracador la tiró al suelo
2 familiar (criticize) criticar, hablar mal de
the newspapers are forever knocking the England manager los periódicos siempre critican al entrenador de la selección inglesa
intransitive verb
1 (at door) llamar
please knock before entering por favor, llamen antes de entrar
2 (of car engine) golpear, martillear
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
he's knocking on 70 va para los 70 años
to knock on the head (project) matar 2 (plans) echar por tierra
to knock some sense into somebody hacer entrar en vereda a alguien
to knock spots off dar mil vueltas a
to knock the bottom out of the market reventar los precios
knock it off! ¡basta ya!
knock ['nɑk] vt
1) hit, rap: golpear, golpetear
2) : hacer chocar
they knocked heads: se dieron en la cabeza
3) criticize: criticar
knock vi
1) rap: dar un golpe, llamar (a la puerta)
2) collide: darse, chocar
knock n
: golpe m, llamada f (a la puerta), golpeteo m (de un motor)
knock
n.
golpazo s.m.
golpe s.m.
golpeo s.m.
llamada s.f.
porrazo s.m.
toque s.m.
v.
chocar contra v.
cutir v.
golpear v.
llamar a la puerta v.
martillear v.
pegar v.
nɑːk, nɒk
I
noun
1) (sound) golpe m; (in engine) golpeteo m, cascabeleo m (AmL)

he gave a couple of knocks before entering — llamó or (AmL tb) tocó (a la puerta) un par de veces antes de entrar

2) (blow) golpe m

I got a knock on the head — me di un golpe en la cabeza

3) (colloq)
a) (setback) golpe m

the company has taken some bad knocks recently — la compañía ha tenido serios reveses últimamente

b) (criticism) crítica f, palo m (fam)

II
1.
transitive verb
1) (strike, push)

to knock one's head/knee on/against something — darse* (un golpe) en la cabeza/rodilla con/contra algo

to knock a nail into the wall — clavar un clavo en la pared

she knocked the vase off the shelf — tiró el jarrón de la repisa

he was knocked to the ground by the blast/blow — la explosión/el golpe lo tiró al suelo or lo tumbó

she knocked the glass out of his hand — le hizo caer el vaso de la mano

they knocked a large hole in the wall — hicieron un gran boquete en la pared

the blow knocked her unconscious — el golpe la dejó inconsciente

to knock somebody sideways — (colloq) dejar a alguien de una pieza

2) (criticize) (colloq) criticar*, hablar mal de

2.
vi
a) (on door) llamar, golpear (AmL), tocar* (AmL)
b) (collide)

to knock AGAINST/INTO somebody/something — darse* or chocar* contra alguien/algo

c) \<\<engine\>\> golpetear, cascabelear (AmL)
Phrasal Verbs:
[nɒk]
1. N
1) (gen) golpe m ; (in collision) choque m ; (on door) llamada f

a knock on the head — un golpe en la cabeza

there was a knock at the door — llamaron a la puerta

his pride took a knock — su orgullo sufrió un golpe

the team took a hard knock yesterday — ayer el equipo recibió un rudo golpe

he has had plenty of hard knocks — ha recibido muchos y duros golpes en la vida

2) (in engine) golpeteo m
2. VT
1) (=strike) golpear

to knock a hole in sth — hacer or abrir un agujero en algo

to knock a nail into sth — clavar un clavo en algo

to knock sb on the head — golpear a algn en la cabeza

to knock one's head on/against sth — (by accident) dar con la cabeza contra algo; (deliberately) dar cabezazos contra algo

I knocked my elbow on or against the table — me di (un golpe) en el codo con la mesa

to knock sb to the ground — tirar or echar a algn al suelo

to knock sb unconscious or out or cold — dejar a algn sin sentido

to knock sth to the floor — dar con algo en el suelo

he knocked the knife out of her hand — le quitó el cuchillo de la mano de un golpe

I knocked the ball into the water — tiré la pelota al agua

to knock the bottom out of sth — [+ box] desfondar algo; (fig) [+ argument] dejar algo sin fundamentos

- knock sth on the head
- knock some sense into sb
- knock sb sideways
- knock spots off sb
2) * (=criticize) criticar, hablar mal de
3. VI
1) (strike) golpear; (at door) llamar a la puerta

knock before entering — llamar a la puerta antes de entrar

he knocked at the door/on the table — llamó a la puerta/dio un golpe en la mesa

poverty was knocking at his door — la pobreza llamaba a su puerta

I can't give a job to everyone who comes knocking on my door — no puedo dar trabajo a todos los que vienen pidiéndomelo or que llaman a mi puerta

2) (=bump)

to knock into sth/sb — chocar or tropezar con algo/algn

to knock against sth — chocar or dar con or contra algo

3) [engine] golpetear
- knock back
- knock on
* * *
[nɑːk, nɒk]
I
noun
1) (sound) golpe m; (in engine) golpeteo m, cascabeleo m (AmL)

he gave a couple of knocks before entering — llamó or (AmL tb) tocó (a la puerta) un par de veces antes de entrar

2) (blow) golpe m

I got a knock on the head — me di un golpe en la cabeza

3) (colloq)
a) (setback) golpe m

the company has taken some bad knocks recently — la compañía ha tenido serios reveses últimamente

b) (criticism) crítica f, palo m (fam)

II
1.
transitive verb
1) (strike, push)

to knock one's head/knee on/against something — darse* (un golpe) en la cabeza/rodilla con/contra algo

to knock a nail into the wall — clavar un clavo en la pared

she knocked the vase off the shelf — tiró el jarrón de la repisa

he was knocked to the ground by the blast/blow — la explosión/el golpe lo tiró al suelo or lo tumbó

she knocked the glass out of his hand — le hizo caer el vaso de la mano

they knocked a large hole in the wall — hicieron un gran boquete en la pared

the blow knocked her unconscious — el golpe la dejó inconsciente

to knock somebody sideways — (colloq) dejar a alguien de una pieza

2) (criticize) (colloq) criticar*, hablar mal de

2.
vi
a) (on door) llamar, golpear (AmL), tocar* (AmL)
b) (collide)

to knock AGAINST/INTO somebody/something — darse* or chocar* contra alguien/algo

c) \<\<engine\>\> golpetear, cascabelear (AmL)
Phrasal Verbs:

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • knock — ► VERB 1) strike a surface noisily to attract attention. 2) collide forcefully with. 3) force to move or fall with a collision or blow. 4) make (a hole, dent, etc.) in something by striking it. 5) informal criticize. 6) (of a motor) make a… …   English terms dictionary

  • knock — [näk] vi. [ME knokken < OE cnocian, akin to ON knoka, MHG knochen, to press < echoic base > KNACK] 1. to strike a blow or blows with the fist or some hard object; esp., to rap on a door 2. to bump; collide; clash 3. to make a thumping,… …   English World dictionary

  • Knock — (n[o^]k), v. t. 1. To strike with something hard or heavy; to move by striking; to drive (a thing) against something; as, to knock a ball with a bat; to knock the head against a post; to knock a lamp off the table. [1913 Webster] When heroes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against something;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — ist der Name einer Landschaft in der Nähe von Emden, siehe: Knock (Ostfriesland) eines Marienwallfahrtsortes in Irland, County Mayo, siehe Knock (County Mayo) des in der Nähe gelegenen Flughafens Knock (Ireland West Airport Knock) eines Ortes in… …   Deutsch Wikipedia

  • Knock — Knock, n. 1. A blow; a stroke with something hard or heavy; a jar. [1913 Webster] 2. A stroke, as on a door for admittance; a rap. A knock at the door. Longfellow. [1913 Webster] A loud cry or some great knock. Holland. [1913 Webster] {Knock off} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — Knock. Knock es una localidad de Irlanda situada en el condado de Mayo, provincia de Connacht, en la costa oeste de la isla. Tiene cerca de 600 habitantes. Es famosa porque se dice que aquí se aparecieron la Virgen María, san José, Jesús en forma …   Wikipedia Español

  • Knock-on — may refer to: *Knock on electron *Knock on (rugby) *Knock on effect …   Wikipedia

  • knock up — 1660s in sense of arouse by knocking at the door, from KNOCK (Cf. knock) (v.). However it is little used in this sense in American English, where the phrase means get a woman pregnant (1813), possibly ultimately from knock to copulate with… …   Etymology dictionary

  • knock — [n1] pushing, striking beating, blow, box, clip, conk, cuff, hammering, hit, injury, lick, rap, slap, smack, swat, swipe, thump, whack; concept 189 knock [n2] strong criticism blame, censure, condemnation, defeat, failure, flak, pan, rap, rebuff …   New thesaurus

  • knock in — [phrasal verb] knock (a run or runner) in or knock in (a run or runner) baseball : to cause (a run or runner) to score He knocked in [=batted in, drove in] a run in the second inning with a double to left field. • • • Main Entry: ↑knock …   Useful english dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”